第一百二十四章 春绿

雨一直下,下着的是锈迹斑斑的,没有诗意可言的化学气味;

风也不断刮,带来因干涸而松散的,和沙尘也没什么两样的土壤。

楼房里的,照镜子化妆的姑娘,寂寞打着游戏的宅男,劳累了一天的工人,如此平凡的人们,表情没有掩饰,所以只有冷淡。

天色想抓住什么,

但漆黑转眼就吞噬一切,

勇气和星空,寄不到消息,

你的眼努力撑着笑容,

泛黄在凋秋之残念如雨

落乱披风狂流叶舞的感觉,

尽管这伤感转瞬即逝。

犹记得将名字埋在铁盒中,不让它透光的傻事,没人诉说也没人拥抱,因此四季在我眼里永远是冷色调的。

——

那么多的审美和评论,没有界限的交错着,以为好的被被诋毁,厌恶的,却冉冉升起,唯有活着需要这样确定的信念,所以无意义的对抗,源于受伤的自尊,和继续存在的证明。

世界沉默着等待崩坏,而我只想描绘那冷冽春风,感受自然的气息——

让那电光,抽离大地的生机,愿一切罪恶就此审判。

让我们早些结束这样灰暗的等待,让世界涅槃重生。

让生灵记起原始的呼吸,而非无止境的攀比。

自学会模仿,学习,创造,到头来只剩下玩笑话语气的否定。彼此的聊天这般苦闷,倒不如退化一些聪明,抛开那些大道理,似乎也能更快乐。

流过泪,受过伤,学会勉强的笑,然后承认无能,负重而行,妥协这无所不知的对立面,用所谓价值去定义生命,用别人描述的幸福来决定自由,没有人在意的自尊,来否定爱情。

伪善的世界,人们都小心翼翼的,聪明的不去拆穿,真实的不够好玩,因此要被抹灭,因此,以上的那些油腻的事物便继续孤立存在。

唯有三月的风雨,冷冽而真实。

《Realgreen》

很久很久的以前,绿色只是一种颜色。

云彩就是那么近,天空就是那么蓝,

(这些明明曾经都是真实存在的)

车子和房子,也没有现在这么“廉价”,

(现在却只存在于小时候我们画过的画里)

但是,我们曾无忧无虑地玩耍,

画着画,翻着跟头,将作业折成飞机。

乡村里,绿色的排排大树,

叶子好生茂盛,

花花草草自在长着,好些叫不上名来,

那里生长着夏日的蝉鸣;

河流常常涨溢,雨季总是很热情,

伙伴们喜欢去抓鱼,

秋天,是成熟的日子,黄红色树叶

真像童话里的思念,温柔覆盖泥土。

坡道处有单车碾过的痕迹,

秋天有萤火,星星总是多得数不清。

尽管有电视和收音机,

大人们更喜欢在外面乘着凉唠嗑。

是的,这是现在我描述着的事情,之所以还要回忆,是因为它正在被时代遗弃。

那些绿色的、清新的、鲜活的、随意的,不需要文学和艺术来赘述的简单事物,渐渐被一些繁杂无趣的东西取代,

或许回忆常常遗忘坏心情的内容,

但我们原本的快乐,的确

真实建立在那一片

鸟语花香的原始村落。

如果它还可以复制、还原,

我便不会写这些来试图讽刺什么。

孩子们也不会丧失了想象的快乐,

用尖尖画笔,去雕刻那些没有感情

也没有色彩的所谓艺术,

车子密密麻麻穿梭在拥挤的城市,

生活,却丢弃原本的自由。

英译版:(Onceuponatime,greenwasjustacolor.

Thecloudsaresoclose,theskyissoblue,

(thesewereallrealthings)

Carsandhousesarenotascheapastheyarenow,

(nowitosinthepaintingswepaintedereyoung.)

Butweusedtopycarefree,

Painting,somersaulting,foldingtheworkintoanairpne.

Inthetryside,therearerowsofgreentrees,

Theleavesgrowwell,

Flontsgrowfreely,manyofthemarenotnamed,

Theregrowcicadasinsu

Theriveroftenoverflows,andtherainyseasonisalwayswarm,

Myfriendsliketocatchfish,

Autumnisamaturedaywithyellowandredleaves

It‘slikemissinginafairytale,ctheearthgently.

Therearetracesofbicyclesrunniheramp,

Therearefirefliesinautumn,andtherearetlessstars.

DespitetheTVandradio,

Adultsprefertositoutsideandchat.

Yes,

Thosesimplethingsthataregreen,fresh,livelyandcasual,anddonoteratureandarttorepeat,aregraduallyrepcedbysomeplicatedandbthings,

Maybememoriesoftenfetthetentofbadmood,

Butinalhappiness,indeed

Thetruthisbasedonthat

Itisaprimitivevilgefullofbirdsandflowers.

Ifitalsobecopiedaored,

I‘mnotgoingtowritethistotrytosatirize.

Childrenwillnotlosethehappinessofimagination,

Withasharpbrush,tocarvethosewhohavenofeelings

Thereisnoso-calledartofcolor,

Carsshuttlethroughcrowdedcities,

Life,butabandontheinalfreedom.)

上一章目录+书架下一章